Profile photo of Managing Editor
November 1st, 2011 at 9:36 pm

Episode 18: Interview with Tony Barnstone

Added by Managing Editor

A conversation about poetry, editing, and translation with Tony Barnstone. Barnstone is the recipient of many awards, including a Pushcart Prize, the Paumanok Poetry Award, the Randall Jarrell Poetry Prize, and the Pablo Neruda Prize in Poetry. He is the author, editor, and translator of over a dozen books, including collections of poems and writings about poetry.

His poetry collections are [amazon-product text=”Impure” type=”text”]0813016908[/amazon-product], [amazon-product text=”Sad Jazz: Sonnets” type=”text”]1931357277[/amazon-product], [amazon-product text=”The Golem of Los Angeles” type=”text”]1597090980[/amazon-product], and [amazon-product text=”Tongue of War” type=”text”]1886157715[/amazon-product], a collection of dramatic monologues set in the Pacific during the Second World War.

Yusef Komunyakaa says of Barnstone’s Impure, “I admire Tony Barnstone’s Impure because of the collection’s unrelenting believability and lyrical certainty. Plain-spoken and magical, this poet knows how to make imagination and the real world collide softly. There is a clarity in Impure that reaches beyond the formlessness of modern life. Borders are crossed in the psyche and the flesh, and this collection seems like an elongated song that embraces the most elusive moments buried in language and nuance through the pure naming of things – a mantra of what is and what is dreamt – that takes into the sacred territory what no ordinary compass can plot or unplot.”

For more information on our guest please visit his Amazon author page

Please note that Tiferet Journal has recently published a compilation of twelve of our best transcribed interviews. To purchase The Tiferet Talk Interviews book, please click here.

Listen to the replay, or download the MP3 to your computer. Our entire inter­view archive can be down­loaded from iTunes.

  • Tiferet Journal

    It’s an excellent interview on poetry, writing, translation!